• 首页
  • 聚焦黄山
  • 走进徽州教育文化
  • 黄山体育
  • 公告活动
  • 专题
  • 美丽乡村行
  • 飞阅徽州
  • 杨奉霆
  • 当前位置:首页 > 杨奉霆

    律动的春韵(十七)

    时间:2018-03-14 07:57:13  来源:  作者:杨奉霆

     冬去春来。

    Winter went and spring came.

     

    Birds often pair for life.

    鸟儿常常终生配对。

    The bird flies from south to north in spring.

    春天里鸟从南方飞到北方。

    Swallows are the forerunners of spring.

    燕子是春天来临的前兆; 燕子是报春的鸟。

    In Mt.Huang the cuckoo is the herald of spring.

    在黄山, 杜鹃鸟预告春天的来临。

    The bird sang high and clearly in the tree.

    鸟儿在树上清脆地高歌。

    The birds lit on the branches.

    鸟儿停落在树枝上。

    The birds were trilling in the treetops.

    鸟儿在树梢啭鸣。

    The larks were singing, and the beautiful spring had come.

    百灵鸟唱起歌来了--美丽的春天已经来了。

    The larks were singing and beautiful spring had come.

    云雀在歌唱,美丽的春天已经来临了。

    For people who love nature, spring is for the birds!

    对于热爱大自然的人们来说,春天是属于鸟儿们的!

     1/6    1 2 3 4 5 6 下一页 尾页

    Copyright@ 2017-2020 版权所有:黄山视听在线网络有限公司
    今日头条头条号:黄山网 微信公众号:newshs 邮箱:todayhuangshan@126.com
    本站法律顾问:安徽昌法律师事务所 李兹柏律师 手机:13805597470 皖ICP备13016134号-4 皖公网安备 34100202000180号