龙舟赛(1)
Dragon boat race
Have you ever been to the dragon boat contest?
你参加过龙舟比赛吗?
Taking part in the Dragon Boating Contest on the Mid-Autumn Festival.
参加中秋节的赛龙舟。
On Mid-Autumn Festival, Chinese also usually watch dragon boat races and ate Moon cakes. 在中秋节,中国人也常看龙舟比赛和吃月饼。
They're rowing a dragon boat.
他们正在赛龙舟。
East and central China is dotted with many rivers and lakes fed by abundant rainfall, 中国东部和中部有许多河流和湖泊,雨水充足。
So dragon-boat racing is undoubtedly the most representative sport.
因此赛龙舟无疑是最具代表性的运动。
So now we can see the dragon-boat races.
所以我们今天能看到龙舟赛。
In China, dragon boat races started as early as 2,100 years ago to commemorate the patriotic poet, Qu Yuan.在中国,龙舟赛早在2100年以前就开始了,以纪念爱国主义诗人屈原。
In the old days, dragon boat races were organised only by Chinese people.过去,只有中国人举行赛龙舟活动。
Later, the game also spread abroad.
后来这项运动也传播到国外。
The most famous race is the Dragon Boat race at Cambridge University最著名的赛事要数剑桥大学的龙舟比赛。
Sometimes the Queen comes to watch the game in person.