国家与宪法(1)
State and Constitution
China's Constitution clearly states that "All power in the People's
Republic of China belongs to the people.
中国宪法明确规定:中华人民共和国的一切权力属于人民。
The China's Constitution provides that all nationalities in the People's Republic of China are equal.
中国宪法规定,中华人民共和国各民族一律平等。
2018 content of the amendment to the Constitution (main thrust):
2018宪法修正案内容(主旨):
Xi Jinping's thought of socialism with Chinese characteristics in the new era. 习近平新时代中国特色社会主义思想。
The leadership of the Communist Party of China is the most essential characteristic of socialism with Chinese characteristics.
中国共产党领导是中国特色社会主义最本质的特征。
Perfecting the socialist rule of law
健全社会主义法治
Implement the new concept of development
贯彻新发展理念
The state advocates socialist core values,
国家倡导社会主义核心价值观,
Promote love for the motherland, love the people, love labor, love science, love socialist morality.