• 首页
  • 聚焦黄山
  • 走进徽州教育文化
  • 黄山体育
  • 公告活动
  • 专题
  • 美丽乡村行
  • 飞阅徽州
  • 杨奉霆
  • 当前位置:首页 > 杨奉霆

    爱你昱城雪(一)

    时间:2019-01-03 07:26:54  来源:  作者:杨奉霆

     (1)

    Snow

     

    To the tune of Chin Yuan Chun

    沁园春

    February 1936

    19362

    By Mao Zedong

    毛泽东

    Translator: By Lily

    翻译;黎历

    [ Upper part ]

    (上阕)

     

    In northern country scene,

    北国风光,

    Expansive land are enclaved by ice,

    千里冰封,

    And vast sky is full of whirling snow.

    万里雪飘。

    Look in the areas along the Great Wall,

    望长城内外,

    Only the immense whiteness is seen;

    惟余莽莽;

    The rushing YellowRiver suddenly,

    大河上下,

    Loses its currents from the start to the end.

    顿失滔滔。

    The mountains undulate like silvery snakes are dancing,

    山舞银蛇,

    While the field is so white as if wax elephants are galloping,

    原驰蜡象,

    Vying with the heaven for their own statures.

    欲与天公试比高。

    Viewing on a sunny day,

    须晴日,

    All are clad in reddish white

    看红装素裹,

    Exceptionally enchanting.

    分外妖娆。                                                                        

     1/8    1 2 3 4 5 6 下一页 尾页

    Copyright@ 2017-2020 版权所有:黄山视听在线网络有限公司
    今日头条头条号:黄山网 微信公众号:newshs 邮箱:todayhuangshan@126.com
    本站法律顾问:安徽昌法律师事务所 李兹柏律师 手机:13805597470 皖ICP备13016134号-4 皖公网安备 34100202000180号